ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

allem anschein nach

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -allem anschein nach-, *allem anschein nach*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา allem anschein nach มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *allem anschein nach*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allem Anschein nachto all appearances [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Apparently. To Hale.Allem Anschein nach mit Hale. Like Hell: Part 1 (2014)
My name's not even my name and apparently... Apparently, my friends are not really my friends.Mein Name ist nicht einmal mein Name, und allem Anschein nach... allem Anschein nach sind meine Freunde nicht meine wahren Freunde.
By all accounts, the rest of the group were more or less hangers-on.Allem Anschein nach waren die restlichen Mitglieder mehr oder weniger Mitläufer... The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
It was a miracle.Allem Anschein nach ein Wunder. The Equalizer (2014)
Since nobody else wishes to comment..Allem Anschein nach gibt es keine weiteren Fragen Ihrerseits, daher... The Fencer (2015)
From... all appearances, a... spontaneous defense mechanism in response... to a... perceived threat.Allem... Allem Anschein nach ein spontaner Verteidigungsmechanismus, als Reaktion auf eine gefühlte Bedrohung. Strange Blood (2015)
Who appears to be the victim of a homicide, and currently, you're the only suspect, Miss Page.Der allem Anschein nach ermordet wurde. Und man verdächtigt Sie. Into the Ring (2015)
By all appearances, Clive's right.Allem Anschein nach hatte Clive recht. Flight of the Living Dead (2015)
Yes, we have a mutation that seems to be producing a hive-like mind in lions... same kind that exists in bees, some kind of super-organism... but that's more crazy than it is anything else.Ja, wir haben eine Mutation, die allem Anschein nach, eine Superfunktion in den Gehirnen der Löwen schafft, die es auch bei Bienen gibt, eine Art Superorganismus. Aber das ist mehr als verrückt. The Silence of the Cicadas (2015)
Spoke to Tracy Taylor's parole officer; apparently, Tracy was getting her life back together.Ich habe mit dem Bewährungshelfer von Tracy Taylor gesprochen, allem Anschein nach bekam Tracy ihr Leben wieder auf die Reihe. The Verdict in the Victims (2015)
Married, four children. From all accounts, educated.Verheiratet, vier Kinder, und allem Anschein nach gebildet. Episode #1.4 (2015)
So, apparently, they don't need me anymore.Allem Anschein nach brauchen sie mich nicht mehr. That Great Big Hill of Hope (2015)
And yet your company is thriving by all accounts.Und doch floriert Ihr Unternehmen allem Anschein nach. Super Powers (2015)
The final moments of it showed her going into a house, seemingly within the Black Hills Forest.Zum Schluss sieht man, wie sie ein Haus betritt, das sich allem Anschein nach im Black Hills Forest befindet. Blair Witch (2016)
- No. Done by all appearances.- Nein, allem Anschein nach sind sie fertig. A Dark Crate (2016)
But I can't seem to get this to cooperate.Aber allem Anschein nach, schaffe ich es nicht, ihm zu helfen. Star City 2046 (2016)
Political novice it looks like.- Allem Anschein nach eine politische Anfängerin. Unchained (2016)
Greg Wakino is, by all accounts, a great guy.Allem Anschein nach ist Greg Wakino ein toller Typ. A View with a Room (2016)
By all accounts, it seems as though you wanted to show that video.Allem Anschein nach wollten Sie das Video trotzdem zeigen. Together with Remembrance of Ourselves (2016)
Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?Warum allem Anschein nach eine Nachricht direkt vor unserer Nase hinterlassen, wenn jede andere Aktion auf maximalen Schmerz ausgerichtet ist? A Beautiful Disaster (2016)
Apparently that's not gonna happen.Allem Anschein nach wird das nicht passieren. Blowback (2016)
It's really something, realizing that you are, for all appearances, the kind of man who would accept the leadership position in a group like that.Es hat was, zu realisieren, dass man, allem Anschein nach, die Art Mann ist, der die Führungsposition in einer solchen Gruppe akzeptieren würde. A Difference in Kind (2016)
So it would seem.Allem Anschein nach. 14 Days of Blood (2016)
Because of this, You have experience, MacKenzie.Allem Anschein nach bist du ein sehr erfahrener Experte. The Shack (2017)
So, by all accounts, the clowns were stalking Mount Pleasant, the town, this one died in the woods, the other one ran through here, so...Also, allem Anschein nach, haben die Clowns Mount Pleasant, die Stadt, gestalkt, der hier starb im Wald, der andere rannte hierher, also... Crowned Clown, Downtown Brown (2017)
Sullivan evidently returned directly to his boyhood haunt... ... followinghisreleaseand was here a few days... ... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy.Sullivan kehrte nach seiner Entlassung, allem Anschein nach, in sein altes Revier zurück, wo er den Anwalt und Playboy James Frazier kidnappte. Angels with Dirty Faces (1938)
The police, with dogs.Allem Anschein nach Polizeihunde. The Eagle with Two Heads (1948)
Looks like I'm gonna be a granny to her baby.Allem Anschein nach lässt sie mich Oma sein. Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
We must fight with them here nowAllem Anschein nach ist die Besatzung von Zie en Jang sehr schwach. Shin no shikôtei (1962)
It's obvious the way things are going, you're going to lose, so Burkhalter goes back into the woodwork.Da Sie den Krieg allem Anschein nach verlieren werden, wird Burkhalter Waldarbeiter. Oil for the Lamps of Hogan (1965)
She likes it here by the looks of things.Ihr gefällt es hier, allem Anschein nach. The Rare Breed (1966)
At least it looks that way.Allem Anschein nach. Savage Gringo (1966)
It would seem so.Allem Anschein nach... The Bird with the Crystal Plumage (1970)
She was pregnant by Bruno, the valet.Sie war allem Anschein nach schwanger. Avanti! (1972)
Yeah, that means we'll have to part.Allem Anschein nach werden wir uns trennen müssen. They Fought for Their Country (1975)
[ INDISTINCT CONVERSATION ]Sie war allem Anschein nach sehr beliebt. Episode #1.2 (1988)
It seems to be, yes.Allem Anschein nach, ja. Bathing Beauty (1944)
Well, it's just that... Well... It appears...Also grundsätzlich, ich meine allem Anschein nach, offenbar ist, besser gesagt, ich kann, glaube ich, guten Gewissens sagen, The Middle-Class Rip-Off (1982)
Appears to have been in excellent physical condition.Allem Anschein nach in ausgezeichneter Verfassung. Re-Animator (1985)
He seemed to be intended to kick the ball away from the post.Allem Anschein nach will er den Ball vom Tor wegkicken. Footrot Flats: The Dog's Tale (1986)
We have indications that this condition is spreading.Allem Anschein nach werden immer mehr Leute erfasst. The Naked Now (1987)
And it looks like i'm the last one to congratulate you.Und allem Anschein nach bin ich der letzte, der dir gratuliert. Opera (1987)
It would seem that we are not completely dissimilar after all.Allem Anschein nach sind wir ja doch nicht vollkommen unterschiedlich. The Chase (1993)
- That would appear to be the case.- Allem Anschein nach ja. Weeds (1997)
have you finished your talk?Nun, meine Herren. Ihr Gespräch scheint allem Anschein nach beendet zu sein. Lost July (1998)
I talked to Peter Watts about these "strong feelings" of yours, which, as I understand them, makes you at least as loopy as that kid was.Peter Watts hat mir von diesen Gefühlen erzählt. Allem Anschein nach sind Sie genauso verrückt wie dieser Junge. Luminary (1998)
We are looking for evidence of a crime under the suspicion that this airplane did notjust fall out of the sky.Wir gehen von einem Verbrechen aus. Dieses Flugzeug ist allem Anschein nach nicht einfach vom Himmel gefallen. The Innocents (1998)
From what they've put together, they've concluded he was pushed out the window.Allem Anschein nach wurde er aus dem Fenster gestoßen. Schizogeny (1998)
By all accounts, they spend the whole time on the beach or in a sailboat.Allem Anschein nach sind sie den ganzen Tag am Strand oder segeln. The Talented Mr. Ripley (1999)
Apparently there was a mid-air collision.Allem Anschein nach gab es eine Kollision. 3 Flugzeuge wurden bei dem Interceptor Force (1999)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allem Anschein nachto all appearances [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top